viernes, 19 de diciembre de 2008

Before the Incal - Antes del Incal en inglés e italiano



Avant L'Incal (Antes del Incal) es la precuela de la saga del Incal de Jodorowsky y Moebius. Ahora Jodorowsky se une a Zoran Janjetov para construir la historia de John Difool, desde que es un niño.

Las aventuras de John Difool en el Incal han sido mi comic favorito. Por eso desde que supe que existía la historia del pricipio, me di a la tarea de buscarlo en español. Si bien no lo he podido conseguir en el idioma de Cervantes, sé que en CRG lo están traduciendo actualmente.

Hace poco conseguí dos versiones del Avant L'Incal. La primera es una italiana, que se llama Prima dell'Incal, que lamentablemente no puedo leer. La segunda es una versión en inglés, que sí puedo entender.

Comparación:
Italiana

Americana


Para el lanzamiento en Estados Unidos, los editores decidieron cambiar el estilo colorido de la versión francesa, pues era un estilo irónico que sería entendido solo por los seguidores del Incal.

Comparación:
Italiana

Americana


Sin embargo, cómo la audiencia estadounidense no estaba acostumbrada y no entendería la ironía de los colores decidieron cambiar los tonos del comic, ajustándose, en palabras de ellos, a la severidad de la visión de Jodorowsky. Este trabajo de nuevos colores fue realizado por Fred Beltran, el mismo que trabajó en los Technopadres, Dan Brown y Studio F.

Comparación:
Italiana

Americana


También hacen otro tanto cambiando ciertas escenas gráficas como en la de aquí arriba, donde cambian la fuente del chorrito líquido. Personalmente, me chocó el tono y juego de sombras más lúgubres de esta versión, pues estaba acostumbrado a los tonos y trazos de Moebius, pero al final pude abstraerme y disfrutar de la historia, como siempre he disfrutado de las creaciones de Jodorowsky.

Lo recomiendo a quienes puedan leer en inglés.

PD.: Gracias a los escaneadores y quienes lograron traer esta version digital. Anónimos por ahora.


7 Comentários:

marcelo pont dijo...

si, es muy extraño ya que no correponde en absoluto a la estética de moebius que conocemos, si bien está muy bien colorizado. pero se vuelve mas dark y menos mordaz.
lo de la sempiterna moralina yanquee es inexcusable. como verás no sólo cambiaron a la mujer sino al personaje de su derecha y el que se está masturbando a su izquierda.
francamente, peor que una falta de respeto, una mojigatería propia de la inquisición.

Andrés Cea dijo...

genial!! andaba buscando este hace rato. Oye, hice una patudez: tomé los links tuyos y los puse en una página de comics que tenemos con un amigo, citando la fuente obvio... ¿algún reparo?
quedas invitado a ver
http://pro-comic.blogspot.com/
Está buena y tengo más cosas de Jodorowsky. La temática es comics de no superhéroes. Se vienen varios de Manara y los clásicos de Gilgamesh.

saludos

DarkChronos dijo...

Andres no tengo problema la idea es compartir con todos; estaré pendiente de tu blog que tiene muchas cosas interesantes, cualquier cosa que necesites de mi parte no es mas que me digas

sebastian dijo...

necesito saber si ambas versiones
tienen la misma cantidad de paginas y si el guion no ha sido modificado drasticamente, ya que me interesaria hacer la traduccion ingles-español pero agregando los graficos originales


respondan porfavor
les dejo mi correo
sebas344@gmail.com

Anónimo dijo...

muy buen aporte, gracias.
interesante las diferencias entre las dos ediciones, en EEUU suelen hacer ese tipo de censura absurda.
los enlaces a los volumenes 1 y 2 en italiano estan caidos podrias reponerlos o indicar de donde se pueden conseguir.
gracias, una vez mas.

DarkChronos dijo...

estoy en la tarea de restaurar los links para italoparlantes, jeje

Anónimo dijo...

excelente el post ... muy bueno para poder comparar diferentes ediciones ... podrias resubir los numeros 1 y 2 en italiano que se encuentran caidos ... desde ya gracias ...stegi

Comentarios, Recomendaciones o lo que quieras expresar...


ShoutMix chat widget

Entradas Recientes

  ©Template by Dicas Blogger.

Dark Chronos Comics